10.7.12

Dans le café de la jeunesse perdue


'En el café de la juventud perdida' de Patrick Modiano 

"Le Condé era para mí un refugio de la grisura de la vida. Habría una parte de mí mismo -la mejor- que algún día no me quedaría más remedio que dejar allí."


 
Dennis Stock, Paris, Cafe de Flore (1958)


"De las dos entradas del café, siempre prefería la más estrecha, la que llamaban la puerta de la sombra. Escogía la misma mesa, al fondo del local, que era pequeño. Al principio, no hablaba con nadie; luego ya conocía a los parroquianos de Le Condé, la mayoría de los cuales tenía nuestra edad, entre los diecinueve y los veinticinco años, diría yo. En ocasiones se sentaba en las mesas de ellos, pero, las más de las veces, seguía siendo adicta a su sitio, al fondo del todo."



Robert Doisneau, Parisienne, 1969

"Cuando de verdad queremos a una persona, hay que aceptar la parte de misterio que hay en ella".
Patrick Modiano

"Hay electricidad en el aire de París en los atardeceres de octubre, a la hora en que va cayendo la noche. Incluso cuando llueve. No me entra melancolía a esa hora, ni tengo la sensación de que el tiempo huye. Sino de que todo es posible."

*

 No café da juventude perdida somos "trânsladados" para uma remota Paris dos anos 60, pelas ruas de Montmartre, Boulevard Saint-Michel, Montparnasse, Pigalle... O café Le Condé — lugar de encontro e reunião de artistas, poetas, estudantes, marginalizados da sociedade, gente que não consegue encontrar lugar e que aqui não é questionado ou julgado, onde nem mesmo se pergunta de onde vieram. É o caso da enigmática Louki, um apelido onde se oculta uma miúda que ninguém conhece e que na realidade ninguém sabe verdadeiramente nada.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Follow by email